Thursday, June 16, 2011

취중진담 by 김남길 (Drunken Truth by Kim Nam Gil)

During Kim Nam Gil's fan meeting in March of 2008, he sang this song DRUNKEN TRUTH by Fly to the Sky. I find the lyrics of this song kind of sad. And as you notice how Kim Nam Gil put his heart into this song.







Looking back , during his interview in Elle Korea in 2008,[this was the year when he revert back from Lee Han to his real name Kim Nam Gil] ,he said about his past relationships:




Why break up when it’s so perfect?
It’s not perfect, I only mentioned the part that I like. There’s this problem whereby I don’t have thoughts of marriage yet, but the other party because of her age… Because of reality problems like this we don’t have a choice but to part. Parting in this way for once, for twice, makes me think “If it’s her, we will be able to live together.” So actually marriage is like this. Though it’s not a brief moment of heartbreak, it’s not easily forgotten as well. But there’s this thought where although it takes a long time to forget a person like that, I shouldn’t intentionally accept another person just to forget her. Instead of that it’s still better to slowly forget, also I won’t feel apologetic towards the next one. Unknowingly, in this manner, I stayed single for an extended period of time. 



Lyrics:





래 난 취했는지도 몰라
Yes, I might be drunk
실수인지도 몰라
This could be a mistake
아침이면 까마득히 생각이 안나 불안해할지도 몰라
Perhaps I'll be anxious in the morning because I can't remember anything
하지만 꼭 오늘밤엔 해야할 말이 있어
However, there is something I must say tonight
약한 모습 미안해도
I'm sorry about my drunkenness
술김이 하는 말이라 생각지는 마
But please don't think this is drunk-talking

언제나 네 앞에 서면
Whenever I face you
준비했었던 말도 왜 난 반대로 말해놓고 돌아서 후회하는지
I mess up everthing I had prepared, turn back and regret
이젠 고백할께
I'll now confess
처음부터 너를 사랑해왔다고
That I've loved you from the beginning
이렇게 널 사랑해
I love you like this
어설픈 나의 말이 촌스럽고 못미더워도
My awkward words may be childish and untrustworthy
그냥 하는 말이 아냐
But I'm not just saying this
두번다시 이런일 없을꺼야
This would never happen again
아침이 밝아오면
When the sun rises
다시한번 널 품에 안고 사랑한다 말할께
I'll hold you in my arms and tell you that I love you once again

자꾸 왜 웃기만 하는 거니
Why are you just smiling
농담처럼 들리니
Do you think I'm kidding?
아무말도 하지않고
Why aren't you saying anything
어린애 보듯 날 바라보기만 하니
and just staring at me as if I was a child

언제나 네 앞에 서면
Whenever I face you
준비했었던 말도 왜 난 반대로 말해놓고 돌아서 후회하는지
I mess up everthing I had prepared, turn back and regret
이젠 고백할께
I'll now confess
처음부터 너를 사랑해왔다고
That I've loved you from the beginning
이렇게 널 사랑해
I love you like this
어설픈 나의 말이 촌스럽고 못미더워도
My awkward words may be childish and untrustworthy
아무에게나 늘 이런 얘기하는 그런 사람은 아냐
I'm not someone who always says this to anyone
너만큼이나 나도 참 어색해
Like you, I'm feeling quite awkward as well
너를 똑바로 쳐다볼 수 없어
I can't face you straight
자꾸만 아까부터 했던말 또 해 미안해
I'm sorry that I'm repeating everything I said before
하지만 오늘 난 모두 다 말할꺼야
But tonight, I'm going to tell everything



This song was also part of his INTO THE WILD photo book. You can check Bellva's LJ COMMUNITY here. 




credits to delacroix for the lyrics.
photos by daum.



0 comments :

Post a Comment